All News

Update on Old Library’s Inscription

March 21, 2023

以下消息是董事会周二向布林莫尔社区发送的, March 21, 2023.


Dear Bryn Mawr Community Members,

我们写信给你是为了履行董事会推进布林莫尔使命的主要责任, values and long-term health. 我们非常重视Bryn Mawr的承诺,即汇集世界上最聪明、最有能力的学生,在一个充满活力的环境中茁壮成长, diverse and inclusive academic community.

在过去的几年里,我们听取了社区中许多人的意见,并从他们那里学到了很多东西,他们正在努力建立公平, open and welcoming institutional structures, values and culture. 我们研究了2018年老图书馆更名后的进展情况, 以及保留1935年为纪念M. 凯里·托马斯,推荐全球十大博彩公司排行榜的第一任院长和第二任院长. This letter is an update on our work.

We have concluded that the fraught legacy of M. 凯里托马斯继续阻碍我们成为我们渴望成为的社区. Even as M. 凯里·托马斯坚定不移地推动建立一所一流的妇女教育学术机构, 她的视野局限于富裕白人女性的教育, her embrace of eugenics, 她直言不讳的种族主义和反犹主义信仰给几代学生带来了痛苦, staff and faculty. 我们认为托马斯的社会信仰与布林·莫尔的使命有着不可调和的冲突, values and aspirations today. The inscription over the Old Library entrance, initially intended to honor Thomas’ contributions, 现在发出了一个不受欢迎的信息,太过强烈,无法通过其他地方的反驳来抵消或澄清. Accordingly, 我们已经同意移除碑文并将其保存在布林茅尔的档案中. 移除碑文后,旧图书馆将恢复其建于1907年的原貌.

我们承认这种伤害,并伤害了托马斯的排他性遗产, racism, and antisemitism has caused for so many, 你要明白,仅仅移除碑文并不能抚平伤痛. 我们相信,移除铭文将打开一扇治愈之门,并鼓励我们继续共同努力,使布林莫尔成为一个受欢迎和归属感的社区.

我们还注意到,修道院里存放着学院早期历史上四个人的骨灰, including those of M. Carey Thomas. 我们尊重人类遗骸的神圣性,并将保持它们今天的存在.

为了实现我们的价值观,我们的空间必须反映这些价值观. 我们期待着支持校园社区的工作,使旧图书馆成为我们校园的中心部分, 让它重新焕发活力,成为一个属于所有人的空间. Ideally, 在未来,我们将能够看到这座建筑既位于其特殊的历史中,也作为一个美丽的建筑作品被我们的社区所欣赏.

我们一直密切关注学院社区在创建包容性社区方面所做的多方面工作. We are proud of the progress that has been made, 感谢我们在校园社区和董事会中看到的变化. Most importantly, 我们对这项工作的深刻和共同承诺有信心,这将确保我们的社区继续学习和成长.

我们鼓励学院继续大力支持讲述我们复杂的历史,让现在和未来的布林莫尔社区成员能够了解这些故事. We believe M. 凯里·托马斯在我们对布林莫尔的历史不断加深的理解中占有明显的地位, 以及其他许多为学院做出重要贡献的人.

We would like to acknowledge and thank:

  • Our students, 教职员工继续在解决托马斯对学院的排他性创始愿景的影响方面发挥作用.
  • 我们社区的许多成员正在研究和阐明不为人知的布林莫尔故事, developing programs to advance community dialogue, 促进全纳教学法和课程发展, 并推行无数其他举措来加强布林茅尔的实力. 社区成员与我们分享了一个共同的观点,即在创建布林茅尔社区和我们使命所设想的文化的广泛工作背景下,移除旧图书馆铭文是最有意义的.
  • 感谢校园教职员工的辛勤工作,他们在2018年克服了我们都没有预料到的挑战,支撑了推荐全球十大博彩公司排行榜的各个领域.
  • And finally, 卡西迪校长一直致力于领导和支持布林莫尔的持续工作,使我们的社区多样化,并为所有成员提供归属感.

在建设一个欢迎、包容的布林茅尔的过程中,我们都有责任. 我们必须像对待自己一样对待他人,尊重我们共同治理的原则和作为我们社区基础的荣誉守则.

我们很荣幸和感激能与这个杰出的社区合作,实现我们今天对布林莫尔的共同愿望, 知道这将是我们送给未来布林茅尔社区的集体礼物.

 

Sincerely,

Hazara Akthar ’15

Christy A. Allen’90

Cynthia Archer ’75, Chair

Sally Bachofer’ 97

Stephanie L. Brown ’75

Charlie Bruce’16

Cynthia Chalker MSS/MLSP’98

Mary L. Clark ’87

Cecilia A. Conrad

Ivy Gluck’14

Rhea Graham ’74

Jing-Yea (Amy) Hsu ’94

Diane Jaffee P’21

Kiki Jamieson ’88

Tuajuanda C. Jordan

Karen Kerr ’89

Gina S. Kim ’92

Jeffrey I. Kohn P’16

Amy T. Loftus ’90

Patrick T. McCarthy PhD ’81

Barry Mills

Sara Moreno ’95

Tim Blake Nelson

Lori A. Perine’80

Margaret Sarkela ’74

Thabani Clemens Sinkula ’99

Janet L. Steinmayer ’77

Saskia Subramanian ’88, MA’89

Lorelei A. Vargas ’94

Severa von Wentzel ’95

Teresa Wallace ’79

Elizabeth Vogel Warren ’72

Jennifer Suh Whitfield ’98

Nanar Tabrizi Yoseloff ’97