作家留下自己的印记

Maya Ajmera, 89年
Maya Ajmera, 89年

Maya ajmera, 89年
Inducted into American Academy of Arts and 科学s

Maya Ajmera, president and CEO of the Society for 科学 and executive publisher

of 科学 新闻, was inducted into the American Academy of Arts and 科学s in fall 2023—one of 270 new members chosen from 1,200个提名. The academy was founded in 1780 to recognize accomplished individuals and engage them in addressing the greatest challenges facing the nation.

1921年作为科学服务处成立, the Society for 科学 has been dedicated to expanding scientific literacy, 接受STEM教育, 并进行了100多年的科学研究. 在2014年加入科学学会之前, Ajmera founded and led the Global Fund for Children, which invests in community-based organizations worldwide to advance children’s rights. She is also an award-winning author of over 20 children’s books.

“I look forward to working with the academy members to address some of the most pressing issues facing our world,阿杰梅拉说.


 Jacqueline MacDonald Gibson '86 (photo by Taylor Wansbaugh)
Jacqueline MacDonald Gibson '86 (photo by Taylor Wansbaugh)

杰奎琳·麦克唐纳·吉布森,86年
北卡州立大学工程系负责人

Jacqueline MacDonald Gibson is head of the Department of Civil, 建设, and Environmental Engineering at NC State University in Raleigh, 自2022年8月以来,她一直担任这一职位. 以前, she chaired the Department of Environmental and Occupational Health at Indiana University, 布卢明顿, and taught environmental engineering at UNC Chapel Hill. Before launching her academic career, she was a senior engineer at The RAND Corp., a nonprofit public policy research organization.

Gibson’s work bridges environmental science, human health, infrastructure, and public policy. “我的研究旨在阐明个体, 社区, and policymakers can do to make the biggest and most lasting improvements in public health by improving the quality of our environment,她说。.


弗朗西斯卡马里安尼 '91(摄影:Daniel Lakeland)
弗朗西斯卡马里安尼 '91(摄影:Daniel Lakeland)

弗朗西斯卡·马里亚尼,91年
被南加州大学授予杰出教学奖

弗朗西斯卡马里安尼, an associate professor in the Keck School of Medicine at the University of Southern California, received the 2023 Associates Award for Excellence in Teaching. This is USC’s highest honor for outstanding teaching.

Serving as the director of USC’s first-of-its-kind master’s program in stem cell biology and regenerative medicine, Mariani also co-directs the California Institute for Regenerative Medicine (CIRM) COMPASS program for aspiring undergraduates and oversees a parallel initiative, CIRM EDUC4, 迎合研究生. These programs help students prepare for careers in stem cell science through mentoring and hands-on research. Mariani’s own work focuses on the role of stem cells in large-scale cartilage and bone regeneration.

Reflecting on her commitment to student interaction, 马里安尼说, “Interacting with students is not just about sharing knowledge; it can be a transformative conversation that empowers students to carve meaningful paths in the intricate journey of life.”


T. peach Valdes '99(图片来源:Lisa Abitbol)
T. peach Valdes '99(图片来源:Lisa Abitbol)

T. peach valdes ' 99, m.S.S. ’03, M.L.S.P. ’03
领导韦尔斯利的录取和经济援助

T. Peaches Valdes is dean of admission and financial aid at Wellesley College in Massachusetts. 在获得学位之后, she worked in the 布林莫尔 admissions office until 2017—rising to the position of dean of undergraduate admissions—before moving on to Hamilton College. She joined Wellesley at the start of the 2022-23 academic year.

“When I thought about where my next step would be, I thought about what felt like home,” Valdes says. “And to me, returning to one of the Seven Sisters felt like home.”


伊莎贝尔·普拉卡斯19岁
伊莎贝尔·普拉卡斯19岁

伊莎贝尔·普拉卡斯19岁
由联合国选定.S.米切尔学者

伊莎贝尔·普拉卡斯19岁, who is pursuing a master’s degree in nursing at Johns Hopkins School of Nursing, recently became the first Mawrter to receive a George J. 米切尔奖学金. Plakas was one of only 12 individuals selected to be a 2025 scholar out of nearly 350 applicants.

这个名字是为了纪念美国前总统.S. Senator George Mitchell’s contribution to the Northern Ireland peace process, the scholarship program is designed to introduce and connect generations of future American leaders to the island of Ireland, while recognizing and fostering intellectual achievement, 领导, 以及对社区和公共服务的承诺.

Plakas will begin studying addiction recovery at Trinity College Dublin this fall.

“我从2018年开始从事减少伤害的工作, when I studied abroad in Spain through 布林莫尔’s collaboration with Hamilton College,她说。. “当我秋天回来的时候,我带走了

博士的课程. Anne Montgomery at Haverford that looked at the overdose crisis in the United States, 特别是费城. 我学到了减少伤害, which challenged preconceived notions I had about drug use and the war on drugs.”

After graduation, Plakas moved to Boston to do research but found herself unfulfilled.

“I recalled meeting a 布林莫尔 alum named Sarah Mackin (’07) during my senior year at 布林莫尔 who did harm reduction work in Boston. I reached out and began volunteering at the syringe exchange she ran. I will always be grateful that she accepted me into the community and mentored me.”

Plakas soon got a job next door as a harm reduction specialist at Boston Health Care for the 首页less. “在我的第一个星期, 一位护士告诉我, 你要么喜欢它,要么讨厌它, 你马上就知道了,’”普拉卡斯说. “我喜欢它。.”

三年之后, 普拉卡斯离开去了霍普金斯大学的护理学校, 但布林·莫尔一直在寻找她. “我在性工作者促进会工作, 减少风险, 和社区动员(SPARC), a drop-in center for female and nonbinary sex workers in southwest Baltimore,普拉卡斯说. “这里的团队令人难以置信, 在去年的外展轮班期间, 我很兴奋地得知我的同事. Sangeeta Iyer is also a 布林莫尔 graduate (Class of 2002).”

在霍普金斯, Plakas has received the Nursing Scholar Award from the National Association of Hispanic Nurses, and she serves as co-president of Nursing Students for Harm Reduction.